Plateforme libre de discussion
|
« Si vous ne mangez pas la chair du Fils de l’Homme et ne buvez pas son sang, vous n’aurez pas la vie en vous » (Jn 6, 47-58).
Samedi le 10 juin 2017 : Pour vénérer les reliques du Saint Sang du Christ et St Basile le Grand
Contacts: prêtre Nicolas Nikichine ou Madame Inna Botcharova
+33 (0)6 50 64 01 26 / +33 (0)6 20 34 95 46
nicolas.nikichine@gmail.com ------ SITE " PALOMNIK"
Programme et affiche ...suite >>>>
Samedi le 10 juin 2017 : Pour vénérer les reliques du Saint Sang du Christ et St Basile le Grand
Contacts: prêtre Nicolas Nikichine ou Madame Inna Botcharova
+33 (0)6 50 64 01 26 / +33 (0)6 20 34 95 46
nicolas.nikichine@gmail.com ------ SITE " PALOMNIK"
Programme et affiche ...suite >>>>
Rédigé par Parlons D'orthodoxie le 1 Juin 2017 à 12:58
|
0 commentaire
|
Permalien
Traduction Elena Tastevin
YOU TUBE "Polygone Boutovo - Le Golgotha russe "
A la veille de la commémoration des Nouveau Martyrs de Boutovo qui a lieu chaque année le quatrième samedi qui suit Pâques Sa Sainteté Cyrille a présidé, comme il le fait toujours, une Divine Liturgie à ciel ouvert, non loin de l'église des Nouveaux martyrs et confesseurs de Russie.
Le "polygone" de Boutovo est le lieu ont se produites des exécutions de masse de prisonniers politiques. On compte parmi les victimes un nombre important de clercs et de laïcs qui ont été récemment canonisé.
L’higoumène Damascène (Orlovsky), membre de la Commission Synodale pour la canonisation , responsable du fonds « Mémoire des martyrs et confesseurs de l’Eglise Orthodoxe Russe »
Les premières exécutions ont eu lieu au Polygone de Boutovo en 1937, presque vingt ans après la révolution d’octobre. Ce site est peu étudié mais il est l’un des symboles les plus importants de l’histoire russe du XX siècle.
YOU TUBE "Polygone Boutovo - Le Golgotha russe "
A la veille de la commémoration des Nouveau Martyrs de Boutovo qui a lieu chaque année le quatrième samedi qui suit Pâques Sa Sainteté Cyrille a présidé, comme il le fait toujours, une Divine Liturgie à ciel ouvert, non loin de l'église des Nouveaux martyrs et confesseurs de Russie.
Le "polygone" de Boutovo est le lieu ont se produites des exécutions de masse de prisonniers politiques. On compte parmi les victimes un nombre important de clercs et de laïcs qui ont été récemment canonisé.
L’higoumène Damascène (Orlovsky), membre de la Commission Synodale pour la canonisation , responsable du fonds « Mémoire des martyrs et confesseurs de l’Eglise Orthodoxe Russe »
Les premières exécutions ont eu lieu au Polygone de Boutovo en 1937, presque vingt ans après la révolution d’octobre. Ce site est peu étudié mais il est l’un des symboles les plus importants de l’histoire russe du XX siècle.
La fête des Saints de Koursk est établie par l’Eglise Orthodoxe Russe en l’honneur des Saints nés dans la région de Koursk ou de ceux qui ont officié dans le cadre du diocèse de Koursk. La fête a été établie le jour de la translation des reliques du Saint Séraphin de Sarov (19 juillet/1 août). Les Saints de Koursk sont essentiellement martyrs et confesseurs russes du XX siècle.
L’archevêque Alexandre (Choukine) est né en 1891 à Riga dans la famille du prêtre Jean Choukine et de la pieuse Elisabeth. Son grand-père, Vassily Choukine a été diacre à Riga, son père était diplômé de l’Académie de théologie de Moscou. Ordonné prêtre, il a enseigné le catéchisme au séminaire, dans une école du diocèse et dans des lycées. Il a également enseigné le latin et le grec.
Le père Jean et Elisabeth avaient sept enfants. La fille du père Jean se rappelait que son père aimait les enfants sans les gâter pour autant. Il ne satisfaisait pas leurs caprices par peur d’en faire de mauvais chrétiens. Mais il ne les forçait pas à faire des prières quotidiennes alors qu’il consacrait lui-même tout son temps libre à la prière.
L’archevêque Alexandre (Choukine) est né en 1891 à Riga dans la famille du prêtre Jean Choukine et de la pieuse Elisabeth. Son grand-père, Vassily Choukine a été diacre à Riga, son père était diplômé de l’Académie de théologie de Moscou. Ordonné prêtre, il a enseigné le catéchisme au séminaire, dans une école du diocèse et dans des lycées. Il a également enseigné le latin et le grec.
Le père Jean et Elisabeth avaient sept enfants. La fille du père Jean se rappelait que son père aimait les enfants sans les gâter pour autant. Il ne satisfaisait pas leurs caprices par peur d’en faire de mauvais chrétiens. Mais il ne les forçait pas à faire des prières quotidiennes alors qu’il consacrait lui-même tout son temps libre à la prière.
Inna Skliarevskaya
"FOMA"
Dans la préhistoire de ma vie en église, il y eu un épisode merveilleux. Il survint dans la seconde moitié des années 1970 ; nous habitions alors à Leningrad au bord du canal Krioukov, juste en face de l’église Saint Nicolas et nous observions chaque année par notre fenêtre la célébration de Pâques. Il arrivait que des amis viennent spécialement nous rendre visite ce soir là pour regarder cette célébration.
Certaines personnes ne s’approchaient pas de l’église mais se tenaient en face, avec des cierges allumés, juste sous nos fenêtres. Mais elles ne pouvaient pas apercevoir la procession autour de l’église, alors que d’en haut nous pouvions la voir. Et si nous ouvrions le vasistas, nous entendions les cantiques. A treize ans, je fis un dessin: dans la nuit, une lune pâle parmi les nuages, un angle d’église et des silhouettes noires et courbées qui marchent, mystérieuses et tristes tenant des cierges allumés. Cela ressemble à une image gothique. En fait elles ne se dirigeaient pas dans le sens qu’il fallait mais je ne prêtais pas attention à ce genre de détails.
"FOMA"
Dans la préhistoire de ma vie en église, il y eu un épisode merveilleux. Il survint dans la seconde moitié des années 1970 ; nous habitions alors à Leningrad au bord du canal Krioukov, juste en face de l’église Saint Nicolas et nous observions chaque année par notre fenêtre la célébration de Pâques. Il arrivait que des amis viennent spécialement nous rendre visite ce soir là pour regarder cette célébration.
Certaines personnes ne s’approchaient pas de l’église mais se tenaient en face, avec des cierges allumés, juste sous nos fenêtres. Mais elles ne pouvaient pas apercevoir la procession autour de l’église, alors que d’en haut nous pouvions la voir. Et si nous ouvrions le vasistas, nous entendions les cantiques. A treize ans, je fis un dessin: dans la nuit, une lune pâle parmi les nuages, un angle d’église et des silhouettes noires et courbées qui marchent, mystérieuses et tristes tenant des cierges allumés. Cela ressemble à une image gothique. En fait elles ne se dirigeaient pas dans le sens qu’il fallait mais je ne prêtais pas attention à ce genre de détails.
Le baccalauréat théologique et les étudiants diplômés en Master de théologie sont présents dans 36 établissements dont 21 sont publics. Les études supérieures en ce domaine sont apparues en 2014, et en mai 2016, un conseil de soutenance de thèses avec la possibilité du degré de doctorat en recherches théologiques.
La première thèse en théologie, en Russie, actuellement, sera soutenue, fin mai. La commission de soutenance en théologie a déjà examiné préalablement cette thèse, a annoncé « RIA, Informations », en faisant référence au DREE du Patriarcat de Moscou.
« Ce sera la première soutenance en théologie » a remarqué le secrétaire de la commission des soutenances de thèses en théologie, le prêtre Dimitri Safonov.
L’archiprêtre Pavel Hondinsky aspire ainsi à intégrer le cercle de recherche en théologie, ayant comme sujet de thèse « La résolution du problème théologique russe au XVIII siècle en relation avec Saint Philarète, métropolite de Moscou ». Si la soutenance serait réussie, le prêtre deviendra docteur en philosophie et science historiques.
La première thèse en théologie, en Russie, actuellement, sera soutenue, fin mai. La commission de soutenance en théologie a déjà examiné préalablement cette thèse, a annoncé « RIA, Informations », en faisant référence au DREE du Patriarcat de Moscou.
« Ce sera la première soutenance en théologie » a remarqué le secrétaire de la commission des soutenances de thèses en théologie, le prêtre Dimitri Safonov.
L’archiprêtre Pavel Hondinsky aspire ainsi à intégrer le cercle de recherche en théologie, ayant comme sujet de thèse « La résolution du problème théologique russe au XVIII siècle en relation avec Saint Philarète, métropolite de Moscou ». Si la soutenance serait réussie, le prêtre deviendra docteur en philosophie et science historiques.
Colloque organisé par l'Université de Lorraine sous la direction de Mme Marie-Anne Vannier.
Parfois laissée pour compte, l’actualité des Pères de l’Église n’en est pas moins réelle, et revient sur le devant de la scène tant sur le plan historique (avec des analogies entre l’époque des Pères et la nôtre, avec le 500° anniversaire de la Réforme...), que sur le plan théologique.
La redécouverte de leurs textes permet de reprendre à nouveaux frais des questions actuelles : la constitution du sujet, l’expérience, le symbolisme, le progrès, le temps, l’histoire…
En lien avec l’élaboration d’un nouveau manuel de patristique, les échanges et approfondissements qui auront lieu au cours de ce colloque permettront de mieux mesurer l’actualité des Pères.
Parfois laissée pour compte, l’actualité des Pères de l’Église n’en est pas moins réelle, et revient sur le devant de la scène tant sur le plan historique (avec des analogies entre l’époque des Pères et la nôtre, avec le 500° anniversaire de la Réforme...), que sur le plan théologique.
La redécouverte de leurs textes permet de reprendre à nouveaux frais des questions actuelles : la constitution du sujet, l’expérience, le symbolisme, le progrès, le temps, l’histoire…
En lien avec l’élaboration d’un nouveau manuel de patristique, les échanges et approfondissements qui auront lieu au cours de ce colloque permettront de mieux mesurer l’actualité des Pères.
Une journée de l'Unité à l'Eglise St Leu St Gilles. le 21 janvier 10h -17h
92 rue Saint-Denis, 75001 Paris
La lecture de l'Evangile.
La lecture des psaumes 16h -17h
La communauté de St leu vous invite à un temps de partage et d'écoute de la Parole de Dieu entre chrétiens: catholiques, protestants et orthodoxes samedi 21 janvier
92 rue Saint-Denis, 75001 Paris
La lecture de l'Evangile.
La lecture des psaumes 16h -17h
La communauté de St leu vous invite à un temps de partage et d'écoute de la Parole de Dieu entre chrétiens: catholiques, protestants et orthodoxes samedi 21 janvier
Le livre du président du Département des relations ecclésiastiques extérieures du Patriarcat de Moscou et recteur de l'Ecole d'études supérieures et de doctorat de l'Eglise Saints Cyrille et Méthode est le deuxième d'une série de six livres, sous l'appellation générale de "Jésus-Christ. Sa vie et Son enseignement".
Poursuivant la série d'études sur la vie et les enseignements du Christ, ce livre est dédié au Sermon sur la Montagne, le plus long de tous Ses discours rapportés dans les quatre évangiles. Le texte du sermon, qui contient la quintessence des enseignements moraux de Jésus, est examiné dans le large contexte de la tradition ecclésiastique qui en découle, dans laquelle il a une riche histoire d'interprétation et d'application pratique.
Poursuivant la série d'études sur la vie et les enseignements du Christ, ce livre est dédié au Sermon sur la Montagne, le plus long de tous Ses discours rapportés dans les quatre évangiles. Le texte du sermon, qui contient la quintessence des enseignements moraux de Jésus, est examiné dans le large contexte de la tradition ecclésiastique qui en découle, dans laquelle il a une riche histoire d'interprétation et d'application pratique.
Eminents évêques, vénérables pères, moines et moniales aimant Dieu, chers frères et sœurs !
En cette Sainte nuit, je vous salue de tout cœur et je vous présente mes vœux à l’occasion de la grande fête de la Nativité du Christ, fête de la réalisation des antiques promesses de salut du genre humain, fête de l’indicible amour que porte le Créateur à Sa création, fête de la venue au monde du Fils de Dieu, le Messie.
Les pères de l’Eglise ont réfléchi au cours des siècles passés au mystère de l’Incarnation. Aujourd’hui, comme jadis, nous prêtons une oreille attentive aux paroles des prières et des chants qui résonnent dans nos églises, nous écoutons pieusement les textes des Saintes Ecritures qui nous relatent ce glorieux évènement et nous ne cessons pas de nous émerveiller de ce miracle divin.
Réfléchissant à la Nativité du Christ, Syméon le Nouveau Théologien a écrit : « En venant dans ce monde Dieu a fait une l’Essence divine et l’essence humaine afin que l’homme se divinise. La Sainte Trinité s’est mystérieusement incorporée en cet homme divinisé de par Sa grâce » (Syméon, homélie 10). Saint Isaac le Syrien nous dit : « Voilà que Dieu s’est revêtu de la nature de l’humanité afin que l’humanité puisse se revêtir de la Nature divine » (Hymne de la Nativité du Christ).
En cette Sainte nuit, je vous salue de tout cœur et je vous présente mes vœux à l’occasion de la grande fête de la Nativité du Christ, fête de la réalisation des antiques promesses de salut du genre humain, fête de l’indicible amour que porte le Créateur à Sa création, fête de la venue au monde du Fils de Dieu, le Messie.
Les pères de l’Eglise ont réfléchi au cours des siècles passés au mystère de l’Incarnation. Aujourd’hui, comme jadis, nous prêtons une oreille attentive aux paroles des prières et des chants qui résonnent dans nos églises, nous écoutons pieusement les textes des Saintes Ecritures qui nous relatent ce glorieux évènement et nous ne cessons pas de nous émerveiller de ce miracle divin.
Réfléchissant à la Nativité du Christ, Syméon le Nouveau Théologien a écrit : « En venant dans ce monde Dieu a fait une l’Essence divine et l’essence humaine afin que l’homme se divinise. La Sainte Trinité s’est mystérieusement incorporée en cet homme divinisé de par Sa grâce » (Syméon, homélie 10). Saint Isaac le Syrien nous dit : « Voilà que Dieu s’est revêtu de la nature de l’humanité afin que l’humanité puisse se revêtir de la Nature divine » (Hymne de la Nativité du Christ).
L'Eglise russe, en liaison avec l'Institut pour la traduction de la Bible, la Société russe des sourds et des interprètes de la langue des signes, prépare une traduction de l'Ecriture sainte en langage des signes russe.
"Dans la traduction, il est important d'atteindre un niveau linguistique que l'on considère comme précis, naturel, beau et compréhensible", a déclaré le directeur de l'Institut pour la traduction de la Bible, Vitaly Voïnov, lors de la réunion des participants au projet, selon le site du Département synodal pour la bienfaisance et le service social de l'Eglise.
Comme l'a noté V.Voïnov, le processus de traduction en langue des signes exige beaucoup de travail, nécessite des consultations, des agréments, des essais, ce qui peut prendre plusieurs années.
"Dans la traduction, il est important d'atteindre un niveau linguistique que l'on considère comme précis, naturel, beau et compréhensible", a déclaré le directeur de l'Institut pour la traduction de la Bible, Vitaly Voïnov, lors de la réunion des participants au projet, selon le site du Département synodal pour la bienfaisance et le service social de l'Eglise.
Comme l'a noté V.Voïnov, le processus de traduction en langue des signes exige beaucoup de travail, nécessite des consultations, des agréments, des essais, ce qui peut prendre plusieurs années.
Pendant une longue période Laurence Guillon a été une fidèle collabotrace de P.O. qu'elle a grandement aidé.Nous lui en sommes reconnaissants
Tudor Petcu Tout d'abord, je vous en serais très reconnaissant si vous pouviez parler un peu de vos expériences spirituelles ou, mieux dit, de vos voyages spirituels. Comment caractériseriez-vous l’influence que ces expériences avaient eue sur votre personnalité?
Laurence Guillon: En réalité, je me suis convertie très tôt à l’orthodoxie, sans faire de voyages particuliers. Je ne suis pas passée par le bouddhisme ou l’hindouisme, je me suis intéressée dans mon enfance à la Grèce antique, et désintéressée du catholicisme, et à l’issue de mon engouement pour la Grèce, qui était païen, fait d’amour de la vie, d’extase vitale, j’ai découvert le christianisme à travers les romans de Dostoïevski.
J’avais envie de sortir du monde occidental et contemporain qui ne me correspondait pas du tout. Je cherchais à m’évader, je voulais retourner au moyen âge, je me sentais déracinée spirituellement et même historiquement, car l’enracinement dans un pays est pour moi spirituel et charnel. J’aimais le moyen âge français, mais je m’en sentais coupée, malgré la relative bonne conservation de notre patrimoine, car le catholicisme que j’ai connu dans mon enfance, celui de Vatican II, mais même celui d’avant, ne me reliait pas à ce passé médiéval il en était lui-même coupé.
Tudor Petcu Tout d'abord, je vous en serais très reconnaissant si vous pouviez parler un peu de vos expériences spirituelles ou, mieux dit, de vos voyages spirituels. Comment caractériseriez-vous l’influence que ces expériences avaient eue sur votre personnalité?
Laurence Guillon: En réalité, je me suis convertie très tôt à l’orthodoxie, sans faire de voyages particuliers. Je ne suis pas passée par le bouddhisme ou l’hindouisme, je me suis intéressée dans mon enfance à la Grèce antique, et désintéressée du catholicisme, et à l’issue de mon engouement pour la Grèce, qui était païen, fait d’amour de la vie, d’extase vitale, j’ai découvert le christianisme à travers les romans de Dostoïevski.
J’avais envie de sortir du monde occidental et contemporain qui ne me correspondait pas du tout. Je cherchais à m’évader, je voulais retourner au moyen âge, je me sentais déracinée spirituellement et même historiquement, car l’enracinement dans un pays est pour moi spirituel et charnel. J’aimais le moyen âge français, mais je m’en sentais coupée, malgré la relative bonne conservation de notre patrimoine, car le catholicisme que j’ai connu dans mon enfance, celui de Vatican II, mais même celui d’avant, ne me reliait pas à ce passé médiéval il en était lui-même coupé.
"Éditions Sainte-Geneviève"
La salutaire indépendance, mais aussi la complémentarité de la science et de la foi sont le principal sujet de ce recueil de conférences et d’homélies du patriarche Cyrille de Moscou et de toute la Russie. L’art comme une autre expression non moins importante de l’activité spirituelle et intellectuelle de l’homme est également présent dans ces réflexions.
Celles-ci ne sont pas un traité systématique sur la relation entre la physique et la métaphysique, mais l’expérience et la parole d’un pasteur, témoin de la foi d’un peuple qui reconnaît la grande valeur de la science et qui, naguère, l’a vu utilisée comme prétexte pour justifier la lutte sans merci contre les croyants.
La salutaire indépendance, mais aussi la complémentarité de la science et de la foi sont le principal sujet de ce recueil de conférences et d’homélies du patriarche Cyrille de Moscou et de toute la Russie. L’art comme une autre expression non moins importante de l’activité spirituelle et intellectuelle de l’homme est également présent dans ces réflexions.
Celles-ci ne sont pas un traité systématique sur la relation entre la physique et la métaphysique, mais l’expérience et la parole d’un pasteur, témoin de la foi d’un peuple qui reconnaît la grande valeur de la science et qui, naguère, l’a vu utilisée comme prétexte pour justifier la lutte sans merci contre les croyants.
Les saints se révèlent de façon miraculeuse, et au printemps dernier, alors à Patras, Grèce, recherchant une interview pour St. Andrew’s Journeys (automne 2004).
Le personnel de Road to Emmaüs prit un café avec Mme Smaragda Pavlou, originaire de Patras, dont la surprenante histoire pascale fut le clou de notre visite. Hésitant d’abord à avoir l'histoire enregistrée, à l'instigation de son père spirituel, Smaragda accepta...
C’était le Grand Jeudi 1939, ma sœur Photini et moi étions jeunes filles.
Le Grand Jeudi était le jour où nous teignions nos œufs de Pâques, et nous avions gardé pour cela beaucoup d'œufs pendant le Grand Carême. Patras n’était pas très peuplé en ces temps-là; nous avions du terrain derrière notre maison pour les poulets, et cette année nous avions une jeune poule nouvelle parmi nos volailles.
Le matin du Grand Jeudi, elle pondit son premier œuf et elle mourut immédiatement. Nous fûmes très surprises et nous ressentîmes une grande pitié pour elle; nous avons donc pris l'œuf et l’avons mis avec les autres que nous teignions en rouge pour Pâques.
Le personnel de Road to Emmaüs prit un café avec Mme Smaragda Pavlou, originaire de Patras, dont la surprenante histoire pascale fut le clou de notre visite. Hésitant d’abord à avoir l'histoire enregistrée, à l'instigation de son père spirituel, Smaragda accepta...
C’était le Grand Jeudi 1939, ma sœur Photini et moi étions jeunes filles.
Le Grand Jeudi était le jour où nous teignions nos œufs de Pâques, et nous avions gardé pour cela beaucoup d'œufs pendant le Grand Carême. Patras n’était pas très peuplé en ces temps-là; nous avions du terrain derrière notre maison pour les poulets, et cette année nous avions une jeune poule nouvelle parmi nos volailles.
Le matin du Grand Jeudi, elle pondit son premier œuf et elle mourut immédiatement. Nous fûmes très surprises et nous ressentîmes une grande pitié pour elle; nous avons donc pris l'œuf et l’avons mis avec les autres que nous teignions en rouge pour Pâques.
Les familles de la première et de la deuxième émigrations comptent de nombreux proches assassinés par les Soviets.
Le 30 octobre est le jour où la Russie commémore les victimes de la répression politique. Cette date a été instaurée en 1991. Des prières seront élevées pour le repos éternel des innocents, leurs noms seront proclamés à haute voix.
Ces prières mémorielles ne sont en rien une action politique. Il s’agit d’un effort spirituel visant à ne pas laisser dans l’oubli les victimes innocentes, à faire acte de compassion, de miséricorde et de réconciliation. L’histoire de la Russie est tragique. Ce qui s’est passé au XX siècle exige une forte repentance commune. La repentance est purificatrice.
C’est en 1991 qu’a été instaurée cette journée consacrée à la mémoire de la répression. Il est difficile de trouver dans l’espace postsoviétique un foyer qui n’aurait pas été touché par la terreur.
Voici le texte de cette prière tel qu’il nous été envoyé par la Fraternité de la Transfiguration.
Le 30 octobre est le jour où la Russie commémore les victimes de la répression politique. Cette date a été instaurée en 1991. Des prières seront élevées pour le repos éternel des innocents, leurs noms seront proclamés à haute voix.
Ces prières mémorielles ne sont en rien une action politique. Il s’agit d’un effort spirituel visant à ne pas laisser dans l’oubli les victimes innocentes, à faire acte de compassion, de miséricorde et de réconciliation. L’histoire de la Russie est tragique. Ce qui s’est passé au XX siècle exige une forte repentance commune. La repentance est purificatrice.
C’est en 1991 qu’a été instaurée cette journée consacrée à la mémoire de la répression. Il est difficile de trouver dans l’espace postsoviétique un foyer qui n’aurait pas été touché par la terreur.
Voici le texte de cette prière tel qu’il nous été envoyé par la Fraternité de la Transfiguration.
« Bien des choses ont changé dans les apparences après la chute de l’URSS, alors que la vie intérieure des gens est restée pratiquement inchangée »
Le père Georges Kotchetkov est intervenu au II-e Festival « Rencontres de la Transfiguration : Ceux qui espèrent » (20-21août)
Plus de deux mille participants s’y sont réunis pour, dans le cadre de treize sections, débattre de l’actualité ecclésiale en Russie (enseignement, unité chrétienne, dialogue au sein de l’Eglise, écclesialisation des jeunes, éducation chrétienne, l’Eglise et les médias…). Historiens, journalistes, écrivains, associations chrétiennes russes et venues d’Italie, de France, de Suisse, de Roumanie, etc. prennent part à ce Festival.
Le père Georges Kotchetkov est intervenu au II-e Festival « Rencontres de la Transfiguration : Ceux qui espèrent » (20-21août)
Plus de deux mille participants s’y sont réunis pour, dans le cadre de treize sections, débattre de l’actualité ecclésiale en Russie (enseignement, unité chrétienne, dialogue au sein de l’Eglise, écclesialisation des jeunes, éducation chrétienne, l’Eglise et les médias…). Historiens, journalistes, écrivains, associations chrétiennes russes et venues d’Italie, de France, de Suisse, de Roumanie, etc. prennent part à ce Festival.
Par Larissa Ouzlova, enseignante aux cours d’iconographie, Serguiev Possad
L’icône de la Notre Dame Joie des Affligés se trouve dans l’église de la Transfiguration. Elle se situe dans une chapelle qui porte le nom de l’icône. Cette icône, elle n’est pas très grande, se trouve dans une châsse de marbre ornée de deux anges. Des cierges brûlent constamment auprès d’elle.
J’ai la certitude que c’est Anna Akhmatova qui m’a indiqué cet endroit. J’avais appris que la poétesse avait été une paroissienne de cette église rue Ordynka à Moscou et j’ai eu envie de m’y rendre. Auparavant je me suis beaucoup intéressée à l’icône russe, j’allais dans les musées, dans la laure Saint Serge. Mais je n’éprouvais pas du tout le besoin de prier. Je n’étais pas baptisée et je ne savais même pas si je pouvais me signer en entrant dans une église. Le nom même de la paroisse, Joie de tous les affligés, m’avait fortement impressionné. Il faut bien que les désespérés puissent se réjouir ? En quoi peut consister la joie qu’ils peuvent éprouver ?
L’église était presque vide. Tant mieux, peut-être car de toute façon je n’aurais jamais oser poser de questions.
L’icône de la Notre Dame Joie des Affligés se trouve dans l’église de la Transfiguration. Elle se situe dans une chapelle qui porte le nom de l’icône. Cette icône, elle n’est pas très grande, se trouve dans une châsse de marbre ornée de deux anges. Des cierges brûlent constamment auprès d’elle.
J’ai la certitude que c’est Anna Akhmatova qui m’a indiqué cet endroit. J’avais appris que la poétesse avait été une paroissienne de cette église rue Ordynka à Moscou et j’ai eu envie de m’y rendre. Auparavant je me suis beaucoup intéressée à l’icône russe, j’allais dans les musées, dans la laure Saint Serge. Mais je n’éprouvais pas du tout le besoin de prier. Je n’étais pas baptisée et je ne savais même pas si je pouvais me signer en entrant dans une église. Le nom même de la paroisse, Joie de tous les affligés, m’avait fortement impressionné. Il faut bien que les désespérés puissent se réjouir ? En quoi peut consister la joie qu’ils peuvent éprouver ?
L’église était presque vide. Tant mieux, peut-être car de toute façon je n’aurais jamais oser poser de questions.
XXIVe Colloque œcuménique international de spiritualité orthodoxe
MARTYRE ET COMMUNION Monastère de Bose, en collaboration avec les Églises orthodoxes
7-10 septembre 2016
Le colloque entend éclairer le lien intime rendu au Christ par les martyrs et la communion entre les Églises, dans ses fondements scripturaires et patristiques, et en particulier dans les traditions des différentes Églises orthodoxes. Le thème revêt une actualité dramatique en ce temps de guerre et de persécution qui touche de nombreuses communautés chrétiennes dans le monde. L'expérience des martyrs au XXe siècles et un héritage évangélique précieux pour toutes les Églises et pour l'humanité entière
MARTYRE ET COMMUNION Monastère de Bose, en collaboration avec les Églises orthodoxes
7-10 septembre 2016
Le colloque entend éclairer le lien intime rendu au Christ par les martyrs et la communion entre les Églises, dans ses fondements scripturaires et patristiques, et en particulier dans les traditions des différentes Églises orthodoxes. Le thème revêt une actualité dramatique en ce temps de guerre et de persécution qui touche de nombreuses communautés chrétiennes dans le monde. L'expérience des martyrs au XXe siècles et un héritage évangélique précieux pour toutes les Églises et pour l'humanité entière
La présentation du nouveau livre du métropolite Hilarion de Volokolamsk, « Le commencement de l'Evangile », a eu lieu à l'Institut de l'Eglise.
Maria Stroganova, Anna Danilova, Traduction Marie et André Donzeau
Le livre « Le commencement de l'Evangile » est le premier d'une série de six ouvrages sous l'appellation générale de « Jésus-Christ, Sa vie et Son enseignement ». « J'ai réellement pensé ce livre comme une biographie de Jésus-Christ, dit le métropolite Hilarion. Dans ce premier volume, j'ai essayé d'esquisser Son portrait psychologique, de parler de Ses traits de caractère, des particularités de Sa parole ».
L'ensemble du cycle comporte six ouvrages. Il se continuera par « Le Sermon sur la montagne », « Les miracles de Jésus », « Les paraboles de Jésus », « l'Agneau de Dieu. Jésus dans l'Évangile de Saint Jean », « Mort et Résurrection ».
Maria Stroganova, Anna Danilova, Traduction Marie et André Donzeau
Le livre « Le commencement de l'Evangile » est le premier d'une série de six ouvrages sous l'appellation générale de « Jésus-Christ, Sa vie et Son enseignement ». « J'ai réellement pensé ce livre comme une biographie de Jésus-Christ, dit le métropolite Hilarion. Dans ce premier volume, j'ai essayé d'esquisser Son portrait psychologique, de parler de Ses traits de caractère, des particularités de Sa parole ».
L'ensemble du cycle comporte six ouvrages. Il se continuera par « Le Sermon sur la montagne », « Les miracles de Jésus », « Les paraboles de Jésus », « l'Agneau de Dieu. Jésus dans l'Évangile de Saint Jean », « Mort et Résurrection ».
Nous célébrons aujourd’hui, chers frères, chers sœurs, la fête de la Très Sainte Trinité, jour où le Saint Esprit est descendu sur les apôtres. Nous percevons dans sa plénitude notre foi authentique en le Père, le Fils et l’Esprit Saint. Nous bénissons le Royaume de la Sainte Trinité au début de chacune des liturgies que nous officions. Royaume que chacun d’entre nous a vocation à aimer, à invoquer et à appeler de tous ses vœux. L’année liturgique abonde en fêtes. Mais celle de la Sainte Trinité y a par son immense portée une place toute spéciale.
Lorsque nous célébrons la Nativité ou la Résurrection de Notre Seigneur Jésus-Christ il nous est donné de nous réjouir de savoir que la nature humaine est mystiquement liée à la nature Divine : cela nous laisse espérer que nous sommes tous comme apparentés à Notre Seigneur Jésus-Christ. En effet, si Dieu est né incarné cela est pour nous la source d’un immense espoir : le Seigneur est avec nous, Dieu est avec nous ! La Résurrection du Christ porte le même espoir, la même espérance de salut.
Lorsque nous célébrons la Nativité ou la Résurrection de Notre Seigneur Jésus-Christ il nous est donné de nous réjouir de savoir que la nature humaine est mystiquement liée à la nature Divine : cela nous laisse espérer que nous sommes tous comme apparentés à Notre Seigneur Jésus-Christ. En effet, si Dieu est né incarné cela est pour nous la source d’un immense espoir : le Seigneur est avec nous, Dieu est avec nous ! La Résurrection du Christ porte le même espoir, la même espérance de salut.
PARTIE 1: VERS L'ORTHODOXIE
L'hégoumène Ephrem est aumônier de la chapelle Saint-Nicolas de la Maison russe à Sainte-Geneviève-des-Bois . Quand nous nous sommes rencontrés, je lui ai demandé comment il est devenu orthodoxe et il a accepté que nous échangions sur ce sujet pour en faire un article.
Comme dans le cas du père Georges Leroy , qu'il a d'ailleurs rencontré, son parcours présente un témoignage intéressant sur les voies de ces conversions qui témoignent de la réussite du témoignage et de la mission des Orthodoxes en Europe occidentale. Initiée par des migrants, cette Orthodoxie répond ainsi aux besoins spirituels de certains autochtones qui, pour être très minoritaires, n'en apportent pas moins une contribution essentielle au rayonnement de notre foi autour de nous.
*Note: il m'a semblé intéressant d'ajouter des notes au témoignage du père Ephrem pour mieux situer les différents protagonistes. Je les ai insérées dans le texte pour en permettre une lecture commode eu égard au format du blog qui ne permet pas de renvois faciles.
L'hégoumène Ephrem est aumônier de la chapelle Saint-Nicolas de la Maison russe à Sainte-Geneviève-des-Bois . Quand nous nous sommes rencontrés, je lui ai demandé comment il est devenu orthodoxe et il a accepté que nous échangions sur ce sujet pour en faire un article.
Comme dans le cas du père Georges Leroy , qu'il a d'ailleurs rencontré, son parcours présente un témoignage intéressant sur les voies de ces conversions qui témoignent de la réussite du témoignage et de la mission des Orthodoxes en Europe occidentale. Initiée par des migrants, cette Orthodoxie répond ainsi aux besoins spirituels de certains autochtones qui, pour être très minoritaires, n'en apportent pas moins une contribution essentielle au rayonnement de notre foi autour de nous.
*Note: il m'a semblé intéressant d'ajouter des notes au témoignage du père Ephrem pour mieux situer les différents protagonistes. Je les ai insérées dans le texte pour en permettre une lecture commode eu égard au format du blog qui ne permet pas de renvois faciles.
Derniers commentaires
-
Surprenantes fresques dans un monastère en Serbie
19/09/2024 13:35 - Patrick -
"Il n'y a aucune excuse pour ceux qui déclenchent des guerres", - Mgr Onuphre, Primat de l'Eglise d’Ukraine, PM
14/04/2023 05:58 - Gilles -
Le père George Egorov, sa visite pastorale à la Légion étrangère
12/12/2022 12:55 - Baron André -
OSCE demande à Russie ce cesser la destruction d'églises en Ukraine
10/05/2022 03:22 - pere jean -
Communiqué des Evêques Orthodoxes de France au sujet de la guerre en Ukraine
14/04/2022 19:15 - Hai Lin -
Deux hiérarques russes s’expriment à titre personnel à propos de la guerre et de la paix, de la situation en Russie
14/04/2022 10:39 - Marie Genko -
Communiqué des Evêques Orthodoxes de France au sujet de la guerre en Ukraine
14/04/2022 10:26 - Marie Genko -
Le Parlement Européen a condamné le patriarche Cyrille et a félicité le clergé orthodoxe qui s'est opposé à la guerre en Ukraine
13/04/2022 21:21 - Gilles -
Communiqué des Evêques Orthodoxes de France au sujet de la guerre en Ukraine
12/04/2022 23:05 - Théophile -
Communiqué des Evêques Orthodoxes de France au sujet de la guerre en Ukraine
12/04/2022 22:00 - Nadejda na Mir
Liens francophones