V.G.
Après 5 ans de vacances le siège de Toledo et du diocèse bulgare de l’OCA a été pourvu par le sacre de l’archimandrite Alexandre Golitzin le 5 mai 2012. Le sacre était présidé par le métropolite Jonas, primat de l'OCA et concélébré par un grand nombre de ses hiérarques.

Le diocèse bulgare est l'un des trois diocèses non géographiques de l'OCA qui sont soumis à l'autorité ecclésiale du primat et du synode de l'OCA et gardent aussi un lien avec leur Église mère (le primat de l'OCA est ainsi exarque du patriarche de Bulgarie). Il a rejoint l'OCA en 1976 (après le tomos du patriarche de Moscou octroyant l'autocéphalie à l'OCA en 1970, statut encore non reconnus par Constantinople et six ou sept Eglises locales) et il comprend 19 paroisses et communautés et un monastère.
Rédigé par Vladimir GOLOVANOW le 9 Mai 2012 à 07:04 | 1 commentaire | Permalien

"Prendre soin de l'autre - Une vision chrétienne de la communication", par le P. Christophe Levalois
Vient de paraître aux éditions du Cerf: "Prendre soin de l'autre - Une vision chrétienne de la communication" (160 pages, site dédié).par le p. Christophe Levalois

Texte de présentation de la 4ème de couverture:

" Quel peut être l’apport de la tradition chrétienne à la communication aujourd’hui ? Alors que les interrogations sur la « société de communication » se multiplient, ce livre invite à puiser dans la tradition chrétienne pour apporter une vision en mesure de répondre aux défis actuels dans ce domaine. Après avoir examiné les réflexions et les pratiques des trois grandes confessions chrétiennes, il pose les grandes lignes d’une vision théologique de la communication à partir des Ecritures, mais aussi des écrits des Pères de l’Eglise et de la conception chrétienne de la personne.

Cet ouvrage apporte, pour la première fois, un éclairage sur la compréhension de cette question au sein des Eglises orthodoxes et sur les actions entreprises par celles-ci.
Rédigé par Parlons d'orthodoxie le 7 Mai 2012 à 14:28 | Permalien

VLADIMIR.G

Un débat sur les langues liturgiques a mis en évidence trois approches différentes de l'Orthodoxie défendues par trois Français: une approche rationaliste (Daniel), une approche spiritualise (Clovis) et une approche culturelle et familiale (Vladimir, le signataire de ce post). Je trouve intéressent de confronter ces points de vues et de voir comment nous pouvons relever le défi de leur cohabitation dans la même foi et la communion au même calice de l'Orthodoxie.

La sensibilité orientale
"On observe entre I'Orient, et I'Occident des différences de mentalité."Père Michel EVDOKIMOV (1)

Quoi qu'en pense Daniel, l'Orthodoxie participe spécifiquement à la différenciation culturelle entre l'Orient et l'Occident européens crée par un millénaire de séparation politique depuis l'empire d'Orient: " Reconnaissons que des siècles d'occupation ont figé l'Église orthodoxe dans un certain immobilisme: il s'agit des invasions mongoles dans la Russie kiévienne, de la chute de Constantinople en 1453, de la révolution bolchevique et de l'occupation du Moyen-Orient par les Arabes. L'évolution du monde oriental ne s'est pas réalisée par étapes comme en Occident avec le Moyen Age, la Renaissance humaniste, les mouvements de la Réforme, le siècle des Lumières.
Rédigé par Vladimir G le 7 Mai 2012 à 12:04 | 23 commentaires | Permalien

LE CHRIST EST RESSUSCITÉ !

Chers frères et sœurs,
Un cycle de conférences dominicales se déroule à l’église des Trois Saints Docteurs (5, rue Pétel, métro Vaugirard) avec la bénédiction de Monseigneur Nestor de Chersonèse. Le cycle des causeries du dimanche se poursuit à l’église des Trois Saints Docteurs. Début des conférences à 13 h 30.

le 6 mai : « Les Pères de l’Eglise à propos de la guérison du paralytique » par le diacre Georges Shesko
le 13 mai :« Le livre de Job ou les souffrances du juste dans les Ecritures » par l’archiprêtre Serge Borski
Rédigé par Parlons d'orthodoxie le 6 Mai 2012 à 17:44 | 2 commentaires | Permalien

Quatrième dimanche de Pâques, nous faisons mémoire du Paralytique
La piscine Probatique
le Christ, en sage médecin,
a guéri le Paralytique
par son seul verbe souverain.

Ce miracle a été placé ici parce que le Christ L'a fait au temps des Cinquante Jours, la Pentecôte hébraïque. Monté à Jérusalem pour la fête, Il se rendit à la Piscine aux cinq portiques, édifiée par Salomon et appelée également Piscine Probatique, parce que c'est là qu'on lavait les entrailles des brebis immolées en sacrifice dans le Temple. C'est là aussi que se trouvait guéri le premier qui entrait lorsque l'eau était agitée par l'Ange une fois l'an. le Christ trouve donc là un homme de trente-huit ans, qui gît dans l'attente que quelqu'un le mette à l'eau.Par là nous apprenons quel bien sont l'endurance et la patience. Et, puisqu'il devait nous donner un baptême capable de laver toute faute, Dieu a montré dans l'ancienne Alliance que des miracles pouvaient être produits par l'eau, afin que, lorsque viendrait le Baptême, on fût enclin à le reœvoir. Jésus s'approche donc de ce Paralytique, appelé Jaros ou de quelque nom approchant, et l'interroge. Celui-ci Lui expose le fait qu'il n'a personne pour l'aider.
Rédigé par Parlons d'orthodoxie le 6 Mai 2012 à 09:10 | 0 commentaire | Permalien

Par le père Nicolas Kisselhoff

Catholicité: l’accord parfait entre l’unité et la diversité
Le grand théologien Vladimir Lossky (1903-1958) écrit dans son livre « À l'image et à la ressemblance de Dieu » que la « Catholicité », troisième attribut de l'Église selon le Credo de Nicée-Constantinople, ne renvoie ni à l'« universalité » ni à l'« œcuménicité » mais au mode de vie même de la Sainte Trinité. C'est le subtil équilibre entre l'unité dans le Corps du Christ et la diversité offerte par le Saint-Esprit lors de la Pentecôte : « La catholicité est un lien rattachant l’Église à Dieu qui se révèle à elle comme Trinité, en lui conférant le mode d’existence propre à l’unité-diversité divine, un ordre de vie “à l’image de la Trinité”.
Rédigé par V.Golovanow le 5 Mai 2012 à 18:01 | 2 commentaires | Permalien

Coopération entre l’Eglise Orthodoxe russe et le Ministère de la Culture de la Fédération de Russie
Traduction pour "Parlons d'orthodoxie" Elena Tastevin

Le 3 mai 2012 l’Eglise Orthodoxe russe a signé une convention de coopération avec le Ministère de la culture de la Fédération de Russie. .
Le document a été signé par le patriarche Cyrille de Moscou et de toute la Russie et le ministre de la culture M. Alexandre Avdeev.
Avant la signature le Patriarche a présenté des éléments clés de la coopération de l’Eglise et du ministère de la culture de la FR.

« Je voudrais remercier M.Avdeev, ministre de la culture de la Fédération de Russie, pour cette coopération et lui souhaiter de grands succès dans ses activités pour le bien de notre Patrie. Les années que nous avons traversées ensemble, vous comme ministre de la culture, moi comme Patriarche, sont marquées par un développement considérable des relations entre la culture et l’Eglise. Je le mets non seulement sur le compte de la direction des deux côtés mais plutôt sur le grand nombre de personnes soucieux du sort de notre Patrie. En effet, la vie spirituelle et la vie culturelle de notre peuple est à la base de toute activité humaine . Ni nation, ni peuple, ni Etat ne peuvent exister sans fondement spirituel et culturel.
Rédigé par Parlons d'orthodoxie le 4 Mai 2012 à 14:38 | 0 commentaire | Permalien

L’Histoire se renouvelle
Par l’archiprêtre Raphaël KARELINE, théologien

On dit communément que l’Histoire se renouvelle. Les processus que nous observons aujourd’hui ont leurs analogies dans le passé. Nous aimerions dresser un parallèle entre ce qu’était l’intelligentsia de l’empire russe dans les années pré-révolutionnaires et ce que représentait sa religiosité, avec le cours actuel de l’Histoire. Au début du XX ème siècle, la majorité des représentants de l’intelligentsia s’estimaient traditionnellement chrétiens. Ils exprimaient habituellement leur appartenance au christianisme par des phrases comme :

« Le christianisme est un enseignement noble ; il est porteur d’un idéal élevé ; c’est une excellente voie de perfectionnement de soi-même, etc. Et en même temps, parmi les intellectuels, s’enracinait un éloignement et une froide indifférence envers l’Orthodoxie, de même qu’une hostilité organique, à première vue incompréhensible, envers l’Eglise. L’intellectuel qui s’estimait chrétien, disait : J’ai ma propre approche de la religion, j’adhère à un christianisme délivré de ses superstitions, je ne prosternerai pas mon front jusqu’à terre, - je possède en moi mon propre christianisme.L’intelligentsia de cette époque était remarquable par sa large érudition, et il n’en est que plus étrange, qu’elle manifestait envers l’Orthodoxie, une stupéfiante ignorance, un orgueil de caste et un préjugé pétrifié.
Rédigé par Marie GENKO le 4 Mai 2012 à 10:00 | 11 commentaires | Permalien

5 mai 2012 (11H à 13H). M. Nicolas ROSS, La vie des paroisses de la diaspora russe en France

Auteur de Saint-Alexandre-sur-Seine. L'Église russe de Paris et ses fidèles des origines à 1917 (Cerf, 2005), Nicolas Ross est un des plus éminents historiens de l’émigration russe en France.
Source ICI
Rédigé par Parlons d'orthodoxie le 3 Mai 2012 à 22:19 | 4 commentaires | Permalien

A Rome la rue Lénine  devient la rue des Martyrs du communisme
La municipalité de Rome envisage de changer le nom de la rue et de la place Lénine, dans les quartiers sud-ouest de la capitale italienne. Ces noms ont été conférés au début des années 80 alors que le PC italien était au pic de sa popularité. C’est au Maire de la ville que revient l’initiative de ce changement de nom. Récemment il a lu un ouvrage intitulé « Lénine à l’île de Capri. Aux sources de la révolution ». L’auteur explique que le leader du prolétariat mondial voyageait à l’étranger afin de trouver des financements pour son entreprise.

La rue Lénine comporte une dizaine d’immeuble au plus, elle est tout à fait conforme à l’architecture de son époque. La rue et la place ont reçu leur nom dans le cadre d’une cérémonie solennelle à laquelle étaient présents des diplomates des deux pays, des représentants des deux partis communistes.
Rédigé par Parlons d'orthodoxie le 3 Mai 2012 à 22:09 | 1 commentaire | Permalien

La lettre du Patriarche de Constantinople allume des incendies lors de la session du Synode Permanent de l'Eglise de Grèce
Justine Traduction pour "Parlons d'orthodoxie"

Lorsque pendant la séance du 3 mai du Synode Permanent de l'Eglise de Grèce on fit lecture de la lettre du Patriarche Bartholomée, concernant laquelle à la session précédente il avait été décidé de reporter la réponse après Pâques, "l'air se remplit d'odeurs de poudre", comme écrit le commentateur de l'agence d'informations ecclésiastiques "Romfea".

Dans cette lettre, le Patriarche demandait à l'Archevêque et au Saint Synode de Grèce de condamner "d'une seule voix" certaines activités de la part de hiérarques de l'Eglise de Grèce (en particulier: l'organisation récente d'une conférence théologique avec thème "Théologie patristique et hérésie post-patristique", et surtout les anathèmes prononcés le Dimanche de l'Orthodoxie par le Métropolite Séraphin du Pirée, conformément au typicon, contre les hérétiques passés et présents, ajoutant parmi ces derniers le pape, les fondateurs du protestantisme et les œcuménistes).
Rédigé par Justine le 3 Mai 2012 à 10:26 | 18 commentaires | Permalien

L'évêque Nestor de Chersonèse s'est rendu du 27 au 29 avril 2012 en Moldavie où il a visité deux diocèses du pays: celui de Balti et celui d'Edinet. Dans ce voyage, dont l'objectif était l'échange avec les évêques moldaves sur la situation de la diaspora moldave en Europe occidentale, Mgr Nestor était accompagné du hiéromoine Antony Sevriuk, secrétaire de l'administration des communautés du patriarcat de Moscou en Italie, et de deux prêtres moldaves du diocèse de Chersonèse: les hiéromoines Joseph et Nicodème Pavlinciuc.
Rédigé par Parlons d'orthodoxie le 3 Mai 2012 à 08:12 | 0 commentaire | Permalien

Justine (une traduction abrégée de l'article de "Romfea")

Après avoir patienté plusieurs années face aux divers problèmes que l'attitude du gouvernement grec suscite au fonctionnement des Monastères du Mont Athos, la Double Synaxe de la Sainte Communauté a décidé dans son assemblée du 1er mai 2012 d'entreprendre une dernière tentative pour parvenir à un accord, avant de suspendre ses relations avec le gouvernent de Grèce, déclarer la Sainte Montagne "sous persécution" et s'adresser aux autres pays orthodoxes pour solliciter de l'aide morale et matérielle.

La dernière "goutte" qui a fait déborder la cruche est la décision gouvernementale de prélever des impôts sur la propriété des Monastères athonites située hors de la péninsule de lµ. Athos, mesure qui viole le statut spécial de la Sainte Montagne et met en danger la survie des monastères. Ce statut a déjà été violé de manière particulièrement flagrante; rappelons-le, en décembre 2011 lorsqu'une trentaine de policiers armés ont littéralement "envahi" la Sainte Montagne pour arrêter l'higoumène Ephraim de Vatopedi, ce que selon ledit statut ne leur était pas permis.

Rédigé par Justine le 2 Mai 2012 à 14:15 | 0 commentaire | Permalien

Sainte Matrone de Moscou
L’Église russe célèbre le 2 mai la mémoire de sainte Matrone de Moscou: canonisée il y a onze ans de cela!
Cette sainte qui a vécu récemment (1881-1952) est née aveugle, et a perdu à l’âge de 17 ans l’usage de ses jambes. Douée dès son plus jeune âge du don de clairvoyance, capable aussi de voir non seulement la réalité intérieure des êtres mais leur apparence physique en dépit de sa cécité sensorielle totale, elle accomplit pendant toute sa vie et après sa dormition de nombreux miracles. Elle fut une guide spirituelle charismatique pour de très nombreuses personnes venant lui demander conseil. Son tombeau attire aujourd’hui des foules de pèlerins, et la sainte continue à apporter une aide abondante et généreuse aux fidèles qui sollicitent son intercession.

PRIERE A SAINTE MATRONE DE MOSCOU


Sainte Matrona de Moscou intercède pour le salut de nos âmes !
Toi qui acceptas sans jamais te plaindre ton infirmité* Et qui jamais ne désespéras* Mais qui au contraire fut toujours joyeuse et rayonnante en Dieu* Apprends-nous à accepter la sainte volonté de Dieu pour notre vie* Guide-nous par l’exemple de ta mémoire sacrée sur le chemin du Royaume*
Sainte Matrona de Moscou intercède pour le salut de nos âmes !
Rédigé par Larissa le 2 Mai 2012 à 11:15 | 5 commentaires | Permalien

V.G.

La proximité entre Coptes, l'Eglise la plus nombreuse des "Chrétiens Orientaux" séparés depuis le IVème siècle, et Orthodoxes a été montrés au cours d'un débat précédant (commentaires 4 & 8 en particulier). De plus les Coptes sont en premières ligne dans les attaques contre la Chrétienté et leur avenir nous concerne donc directement. Le site chrétien d'actualité "La Vie " (1) publie les portraits des trois favoris pour l'élection du prochain pape d'Alexandrie dont les différences me semblent très importantes pour l'avenir de cette Eglise-sœur (les titres sont dans l'article d'origine):

Rédigé par Vladimir GOLOVANOW le 2 Mai 2012 à 10:53 | 8 commentaires | Permalien

"Reuters" :  L’Eglise de Grèce face à la crise économique.
Rédaction et traduction V. GOLOVANOW

(1) Le gouvernement réduit les salaires du clergé.
(2) Les demandes d'aide sociales adressées à l'Eglise flambent comme autant de morsures de la crise
(3) L'Eglise, conservatrice, se tourne vers des opérations commerciales modernes


L'agence Reuters consacre un important article documenté aux difficultés de l’Église de Grèce face à la crise économique.

Les liens étroits entre l'Etat grec et l'Eglise orthodoxe, qui étaient une bénédiction pour les membres du clergé, sont en train de tourner en malédiction car le gouvernement étranglé par sa dette se dérobe à financer l'ancienne institution, alors même que Grecs appauvris ont encore plus besoin de ses œuvres caritatives.vPrivée de recettes car l'Etat fait des coupes sombres dans ses dépenses l'Eglise, profondément conservatrice, qui vient de l'un des premiers centres du christianisme, en est réduite à rechercher de nouvelles sources de financement.
Rédigé par Vladimir GOLOVANOW le 30 Avril 2012 à 16:30 | 13 commentaires | Permalien

Tous les Orthodoxes connaissent l'existence de la cérémonie pascale pendant laquelle le Prêtre allume son cierge à la lampe à huile du Sanctuaire et en chantant le cantique "Venez, recevez la lumière" il distribue la lumière pascale aux fidèles.

Cette cérémonie religieuse se passe à Jérusalem dans l'Eglise Orthodoxe de la Résurrection, où se trouve le St. Sépulcre d'une façon telle qu'elle bouleverse les âmes des Chrétiens.

Le Samedi Saint, à midi, le Patriarche Orthodoxe de Jérusalem, ou un autre Archevêque Orthodoxe, entre dans le Saint Sépulcre, il récite des prières spéciales et attend. L'attente est tantôt longue, tantôt courte. Dans l'Eglise, qui est dans l’obscurité, la foule des fidèles répète continuellement à haute voix: "Seigneur aie pitié" (Kyrie Eleison). A un certain moment la Sainte Lumière jaillit du fond du Saint Sépulcre d'une façon surnaturelle, miraculeuse et allume la petite lampe à huile qui s'y trouve.
Rédigé par Larissa le 30 Avril 2012 à 10:21 | 2 commentaires | Permalien

Boris Pasternak au bac? Chrétien orthodoxe....et Jivago, le Christ "en trop"
Prix Nobel en 1958, considéré comme un très grand poète en Russie dès les années 1920, l'écrivain doit sa célébrité mondiale à son chef-d'œuvre, Le Docteur Jivago. Ce roman unique livre le plus puissant tableau des bouleversements et des violences de la Russie des premières décennies du XXe siècle

Cette introduction ouvre un excellent article de Jean Montenot (*), dans "l'Expresse Culture". Il y dévoile bien la profondeur et la complexité de l'œuvre de Boris Pasternak sans oublier son côté profondément religieux.

Jean Montenot

A l'ère soviétique, les Russes le tenaient pour l'un de leurs plus grands poètes. Même quand ses vers paraissaient sibyllins ou quand l'originalité de ses images les déconcertait, leur "oreille" ne les trompait pas. En Occident, hormis quelques férus de poésie -et ceux qui se souvenaient de la forte impression qu'il fit en tant que membre de la délégation soviétique dépêchée à Paris au Congrès des écrivains contre le fascisme (juin 1935), sa notoriété fut -elle l'est encore- liée à un seul livre: Le Docteur Jivago, un grand roman longtemps inconnu des Russes -et pour cause, puisqu'il n'a été édité, hormis quelques samizdats, qu'en 1988!
Rédigé par Vladimir GOLOVANOW le 29 Avril 2012 à 12:36 | 2 commentaires | Permalien

Dans son interview à La Russie d’Aujourd’hui, Vsevolod Tchapline, président du Département synodal pour les rapports entre Église et société, président du Département des affaires extérieures du Patriarcat de Moscou et doyen de la Paroisse moscovite Saint-Nicolas-des-Trois-Monts, parle de ses relations avec les représentants des autres religions et de ce qu’il pense du groupe Pussy Riot et des libéraux.

Comment pourriez-vous décrire l’Eglise orthodoxe russe d’aujourd’hui ?

C’est un sujet très vaste, la société russe est encore en pleine renaissance spirituelle. Les gens abordent la foi de manière plus consciente. Si, en URSS, il n’y avait que quelques pourcents de croyants, aujourd’hui près d’un tiers de la population connaît les bases de la religion orthodoxe, ont des icones chez eux, des livres sur la religion et pratiquent la prière.Ces dix dernières années, la fréquentation des églises a connu de grands bouleversements. Il y a moins de dames âgées, davantage de jeunes couples avec enfants. Dans les années 90, ce n’était pas le cas. L’église a de plus en plus de disciples, ce qui contribue à créer une dynamique.
Rédigé par Parlons D'orthodoxie le 29 Avril 2012 à 12:00 | 0 commentaire | Permalien

Votre Sainteté, comment caractériseriez-vous les relations entre l’Église orthodoxe russe et l’Église orthodoxe bulgare ?

- J’aimerais tout d’abord saluer les téléspectateurs bulgares qui nous regardent en ce moment et leur exprimer ma joie de la visite qui s’annonce.

Nos deux Églises sont liées par les liens de la fraternité, des liens historiques, culturels, spirituels remontant, naturellement, loin dans le passé. Il suffit de rappeler que la décision d’Alexandre II, qui résolut de commencer la lutte de libération, a en grande partie été déterminée par la position de l’Église orthodoxe russe. Nos soldats ont marché sur les Balkans pour libérer leurs frères dans la foi. L’expression « d’une même foi » était à la première place ; il s’agissait d’une manifestation de solidarité spirituelle, une manifestation de solidarité entre des gens unis dans l’orthodoxie.
Rédigé par Parlons D'orthodoxie le 27 Avril 2012 à 11:59 | 1 commentaire | Permalien

1 ... « 208 209 210 211 212 213 214 » ... 314


Recherche



Derniers commentaires


RSS ATOM RSS comment PODCAST Mobile