Une importante délégation de l'Eglise orthodoxe ukrainienne, dirigée par le métropolite Vladimir de Kiev et comportant 14 évêques, 100 prêtres et environ 800 laïcs, a commencé le 25 septembre un pèlerinage en Terre-Sainte sous le signe des célébrations du 1020e anniversaire du baptême de la Russie.
Le 26 septembre, le métropolite Vladimir et les pèlerins ukrainiens ont été reçus par le patriarche Théophile de Jérusalem. Le métropolite Vladimir de Cisinau et de Moldavie a également participé à cette rencontre. Les primats des Eglises orthodoxes en Ukraine et en Moldavie ont remercié le patriarche Théophile pour la possibilité qui leur a été donnée de célébrer, avec les pèlerins qui les accompagnent, la liturgie au Saint-Sépulcre.
Dans son discours au patriarche Théophile, le métropolite Vladimir a rappelé les liens intimes qui ont toujours existé entre les sièges de Jérusalem et de Kiev. Aussi, en 1620, c'est le patriarche Théophane de Jérusalem qui a rétabli l'épiscopat orthodoxe dans le Royaume de Pologne dont faisait partie à l'époque plusieurs régions de la Russie kiévienne.
En signe de reconnaissance, le métropolite Vladimir a offert au patriarche Théophile une version fac simile de l'évangiliaire de Persopnitsa, contenant la première traduction connue de l'évangile en ukrainien littéraire.
Le 26 septembre, le métropolite Vladimir et les pèlerins ukrainiens ont été reçus par le patriarche Théophile de Jérusalem. Le métropolite Vladimir de Cisinau et de Moldavie a également participé à cette rencontre. Les primats des Eglises orthodoxes en Ukraine et en Moldavie ont remercié le patriarche Théophile pour la possibilité qui leur a été donnée de célébrer, avec les pèlerins qui les accompagnent, la liturgie au Saint-Sépulcre.
Dans son discours au patriarche Théophile, le métropolite Vladimir a rappelé les liens intimes qui ont toujours existé entre les sièges de Jérusalem et de Kiev. Aussi, en 1620, c'est le patriarche Théophane de Jérusalem qui a rétabli l'épiscopat orthodoxe dans le Royaume de Pologne dont faisait partie à l'époque plusieurs régions de la Russie kiévienne.
En signe de reconnaissance, le métropolite Vladimir a offert au patriarche Théophile une version fac simile de l'évangiliaire de Persopnitsa, contenant la première traduction connue de l'évangile en ukrainien littéraire.